Hiroshige | Suruga Street, from the series Famous Places in the Eastern Capital
歌川広重 Utagawa Hiroshige (1797-1858)
东都名所 骏河町之图
Suruga Street, from the series Famous Places in the Eastern Capital
1836
木版画 | 横绘大判 | 25cm x 36.8cm
Woodblock-print | Oban Yoko-e | 25cm x 36.8cm
早期版本及版次;品相非常好
Fine edition, impression and condition
骏河町,现东京都中央区日本桥室町,以全江户城最好的富士山景而闻名,是一处不可不提的江户名胜。
朝霞爬上富岳山腰,骏河町内间间吴服店鳞次栉比。一大清早,街道上早已是人头攒动。前来购物的女子们言笑晏晏,四海漂泊的行商步履匆匆,背着大包的人夫们即将卸下重担,挑着鲜鱼的小贩正在沿街叫卖。广重一改在风景绘中标志性的鸟瞰绘图,而是选择用平视角度勾勒街道,仅适当拉大了远处富士山的比例。透过这样平凡而温馨的视角,观者仿佛身临其境,好像下一秒就能步入画中,选购自己心仪的服饰。
值得一提的是,画面内飘扬着幌子与青花“三”字门帘的吴服店,正是江户时代赫赫有名的三井越后屋,也即今日日本最大的百货集团三越伊势丹的前身。
Suruga Street was named for the prefecture which contained Mount Fuji in Edo times because of its perfect view of the mountain. Some said the street was consciously designed because of this vantage point. Hiroshige and other Ukiyoe artists loved juxtaposing Fuji’s perfect diagonal cone with the diminishing perspective of the storefronts and their signs that got smaller and smaller the further away they were. And what storefronts: this was a thriving shopping district, anchored by two Mitsui fabrics stores on each corner here. The men with heavy blue packs are lugging the stores’ goods.
This print comes from Toto Meisho, a series of oban yoko-e Edo views that Hiroshige produced for the publisher Sanoya Kihei over several years in the 1830s. The series is unusual in that the title cartouche is outside the image, in a scallop-cornered rectangle in the upper right-hand margin. The unhappy result of this placement is that on many examples it has been trimmed.
But not here. The condition of this print is extraordinary, easily outdoing the example in the Metropolitan Museum of Art in Manhattan (which came, interestingly, from the estate of the newspaper publisher Joseph Pulitzer). Here the margins are full, the cartouche is untouched, and the colors are rich and vibrant – the red of the sunset and even the purple in the sky, which is often the first to fade. The red seal on the lower right-hand corner denotes a first edition. And it’s such a wonderful, lively design capturing a day in the life in what was at the time the world’s most populous city.
Interested in purchasing?
Please contact us.
歌川広重 Utagawa Hiroshige (1797-1858)
东都名所 骏河町之图
Suruga Street, from the series Famous Places in the Eastern Capital
1836
木版画 | 横绘大判 | 25cm x 36.8cm
Woodblock-print | Oban Yoko-e | 25cm x 36.8cm
早期版本及版次;品相非常好
Fine edition, impression and condition
骏河町,现东京都中央区日本桥室町,以全江户城最好的富士山景而闻名,是一处不可不提的江户名胜。
朝霞爬上富岳山腰,骏河町内间间吴服店鳞次栉比。一大清早,街道上早已是人头攒动。前来购物的女子们言笑晏晏,四海漂泊的行商步履匆匆,背着大包的人夫们即将卸下重担,挑着鲜鱼的小贩正在沿街叫卖。广重一改在风景绘中标志性的鸟瞰绘图,而是选择用平视角度勾勒街道,仅适当拉大了远处富士山的比例。透过这样平凡而温馨的视角,观者仿佛身临其境,好像下一秒就能步入画中,选购自己心仪的服饰。
值得一提的是,画面内飘扬着幌子与青花“三”字门帘的吴服店,正是江户时代赫赫有名的三井越后屋,也即今日日本最大的百货集团三越伊势丹的前身。
Suruga Street was named for the prefecture which contained Mount Fuji in Edo times because of its perfect view of the mountain. Some said the street was consciously designed because of this vantage point. Hiroshige and other Ukiyoe artists loved juxtaposing Fuji’s perfect diagonal cone with the diminishing perspective of the storefronts and their signs that got smaller and smaller the further away they were. And what storefronts: this was a thriving shopping district, anchored by two Mitsui fabrics stores on each corner here. The men with heavy blue packs are lugging the stores’ goods.
This print comes from Toto Meisho, a series of oban yoko-e Edo views that Hiroshige produced for the publisher Sanoya Kihei over several years in the 1830s. The series is unusual in that the title cartouche is outside the image, in a scallop-cornered rectangle in the upper right-hand margin. The unhappy result of this placement is that on many examples it has been trimmed.
But not here. The condition of this print is extraordinary, easily outdoing the example in the Metropolitan Museum of Art in Manhattan (which came, interestingly, from the estate of the newspaper publisher Joseph Pulitzer). Here the margins are full, the cartouche is untouched, and the colors are rich and vibrant – the red of the sunset and even the purple in the sky, which is often the first to fade. The red seal on the lower right-hand corner denotes a first edition. And it’s such a wonderful, lively design capturing a day in the life in what was at the time the world’s most populous city.
Interested in purchasing?
Please contact us.
歌川広重 Utagawa Hiroshige (1797-1858)
东都名所 骏河町之图
Suruga Street, from the series Famous Places in the Eastern Capital
1836
木版画 | 横绘大判 | 25cm x 36.8cm
Woodblock-print | Oban Yoko-e | 25cm x 36.8cm
早期版本及版次;品相非常好
Fine edition, impression and condition
骏河町,现东京都中央区日本桥室町,以全江户城最好的富士山景而闻名,是一处不可不提的江户名胜。
朝霞爬上富岳山腰,骏河町内间间吴服店鳞次栉比。一大清早,街道上早已是人头攒动。前来购物的女子们言笑晏晏,四海漂泊的行商步履匆匆,背着大包的人夫们即将卸下重担,挑着鲜鱼的小贩正在沿街叫卖。广重一改在风景绘中标志性的鸟瞰绘图,而是选择用平视角度勾勒街道,仅适当拉大了远处富士山的比例。透过这样平凡而温馨的视角,观者仿佛身临其境,好像下一秒就能步入画中,选购自己心仪的服饰。
值得一提的是,画面内飘扬着幌子与青花“三”字门帘的吴服店,正是江户时代赫赫有名的三井越后屋,也即今日日本最大的百货集团三越伊势丹的前身。
Suruga Street was named for the prefecture which contained Mount Fuji in Edo times because of its perfect view of the mountain. Some said the street was consciously designed because of this vantage point. Hiroshige and other Ukiyoe artists loved juxtaposing Fuji’s perfect diagonal cone with the diminishing perspective of the storefronts and their signs that got smaller and smaller the further away they were. And what storefronts: this was a thriving shopping district, anchored by two Mitsui fabrics stores on each corner here. The men with heavy blue packs are lugging the stores’ goods.
This print comes from Toto Meisho, a series of oban yoko-e Edo views that Hiroshige produced for the publisher Sanoya Kihei over several years in the 1830s. The series is unusual in that the title cartouche is outside the image, in a scallop-cornered rectangle in the upper right-hand margin. The unhappy result of this placement is that on many examples it has been trimmed.
But not here. The condition of this print is extraordinary, easily outdoing the example in the Metropolitan Museum of Art in Manhattan (which came, interestingly, from the estate of the newspaper publisher Joseph Pulitzer). Here the margins are full, the cartouche is untouched, and the colors are rich and vibrant – the red of the sunset and even the purple in the sky, which is often the first to fade. The red seal on the lower right-hand corner denotes a first edition. And it’s such a wonderful, lively design capturing a day in the life in what was at the time the world’s most populous city.
Interested in purchasing?
Please contact us.
Utagawa Hiroshige (1797-1858)
Ando Hiroshige (1897-1858) revolutionized the art of landscape prints during the Edo era, building on the success of his senior, Hokusai, but taking a more poetic and naturalist approach to portraying the beauty of Japan.
The son of a low-level Samurai assigned to the fire brigade in Edo, Hiroshige became a student of the Utagawa school as a young man. His first prints focused on beautiful women (bijin), and views of Edo. But in 1833 he began work on his most famous early work, his first series depicting the Tokaido, the "Great Sea Road" between Edo and Tokyo.
Today there is some controversy about this series. Initially, it was believed that Hiroshige had travelled the route along with a local lord (Daimyo) who was making a gift of horses to the Emperor. But more recent scholarship suggests Hiroshige never travelled the road himself, at least not the entire way, and made his designs using published guidebooks.
Nonetheless, the prints were wonderful and revolutionary. They embraced the seasons with a gentle lyricism missing from Hokusai's striking but stylized depictions. In Hiroshige's work, nature is sacred -- but it is always mixed with humanity, with travelers or little inns or bridges. There is a magical harmony between man and the elements.
His depiction of the seasons and weather is especially evocative. Snow blankets some views with a hushed silence, while rain streaks down furiously in others. In some prints natured is agitated; in others, calm prevails. Produced in a horizontal oban yoko-e format, the series was a smash hit.
The Tokaido series made Hiroshige famous, and he became incredible prolific. In the 1840s he produced many strong designs, but many mediocre ones, too, including several subsequent Tokaido series of varying quality.
In 1853, however, he made a big step. He turned his landscapes sideways, embracing a bold vertical oban tate-e format. This gave his designs new energy and a modern feel. The first of these was Famous Views of the Sixty-Odd Provinces. From them on, most of his most noted series were executed in this format.
He saved his greatest for his last. In 1856 he began work on 100 Famous Views of Edo, which many consider his most exceptional work. Here his home city was portrayed with energy and passion, and in these 119 designs he created an incredible record of a vanished place. In addition to the striking vertical format, he developed exciting new compositions, often juxtaposing a strong foreground element with a distant background.
Among the many famous images in this series are Squall at Ohashi and the Plum Garden in Komeido. Both of these were copied by Vincent Van Gogh, a great admirer of Hiroshige. Thus, the great Japanese artist had a profound effect on Western art.
Alas, his beloved Edo ended his life. Hiroshige was claimed by a cholera epidemic that swept the city in 1958. His pupil Shigenobu, who took the name Hiroshige II, completed The Famous Views of Edo.